
После того, как большинство европейских, японских, корейских и американских автопроизводителей покинули российский автомобильный рынок, их место заняли китайские. При этом китайцы не стали заморачиваться с адаптацией сложных в произношении названий своих автомобилей под российских потребителей и оставили всё как есть. А знаете ли вы, как правильно произносятся названия китайских автомобилей и что они означают в переводе на русский язык? Давайте разбираться!
Avatr

Avatr это сокращение от всем известного слова Avatar, что в переводе с древнего санскрита означает «Воплощение». Торговая марка Avatr принадлежит китайскому автопроизводителю Changan.
BAIC

В виду того, что BAIC это аббревиатура, наиболее правильным произношением было бы «Би Эй Ай Си», но поскольку это слишком сложно, то в России название этого китайского автопроизводителя произносят как «Байк». Аббревиатура расшифровывается как Beijing Automotive Industry Holding Co., что в переводе на русский означает «Китайская государственная холдинговая компания».
Brilliance

Brilliance это английское название. Читается оно как «Брилианс» и созвучно со словом «Брилиант», но с английского на русский оно переводится как «Сияние» или «Блеск».
BYD

Поскольку BYD это аббревиатура, то правильное произношение названия этого китайского автопроизводителя не «Бид», а «Би Уай Ди». Расшифровывается эта аббревиатура как Build Your Dreams, что в переводе на русский означает «Строй свои мечты».
Changan

В России название этого китайского автопроизводителя многие произносят как «Чанган», но правильно «Чан Ань». Название Changan сложено из двух китайских иероглифов: «Chang» (长) и «an» (安), в совокупности переводящихся как «надёжность, проверенная временем».
Chery

Произносится как «Чери», что созвучно с английским словом Cherry, переводящимся на русский как «Вишня», однако никакого отношение к вишне название этого китайского автопроизводителя не имеет. Название Chery чисто китайское и на русский язык переводится как «Особое благословение».
Dongfeng

Правильное произношение названия этого китайского автопроизводителя не «Донфэнг», а «Дунфэн». Название состоит из китайских иероглифов 东 и 风, которые вместе переводятся на русский язык как «Восточный ветер».
GAC

Аббревиатура GAC расшифровывается как Guangzhou Automobile Group Co. Произносится как «Джи Эй Си», а на русский язык переводится как «Автомобильная группа компаний из Гуанчжоу».
Geely

На китайском языке название этого автопроизводителя звучит как «Цзи Ли», но русские произносят «Джили», что абсолютно верно по правилам чтения в английском языке, на котором написано название этого автопроизводителя для продажи за пределами Китая. Ну а на русский язык это переводится как «Счастье».
Great Wall

Английское название этого китайского автопроизводителя произносится как «Грит Вол», а на русский переводится как «Великая стена». Очевидно, что речь идёт о великой китайской стене и символизирует надёжность.
Haima

Название китайского автопроизводителя Haima, что произносится как «Хайма», является сокращением от «Hainan Mazda», где Хайнань это город, являющийся родиной этого автопроизводителя, ну а Mazda это всем известный японский автопроизводитель, в сотрудничестве с которым производятся автомобили Haima.
Haval

Многие россияне говорят «Хавал», но правильно «Хавейл». Haval является аббревиатурой и расшифровывается как I Have It All, что в переводе на русский означает «У меня есть всё». Таким образом китайцы решили подчеркнуть богатое оснащение автомобилей Haval.
Hongqi

Наиболее правильным произношением названия этого китайского автопроизводителя считается «Хон Чи», хотя допустимо и «Хун Ци». В переводе с китайского языка на русский название означает «Красное знамя».
Jaecoo

Название китайского автопроизводителя Jaecoo, что произноситься как «Джейку» с ударением на последний слог, образовано от немецкого слова Jaeger и английского слова Cool, что вместе переводиться на русский как «Крутой охотник».
Jetour

По-русски Jetour произносится как «Жетур». Название состоит из английских слов Jet и Tour, что на русский язык переводится как «реактивный самолёт» и «путешествие». Подразумевается, что путешествие на автомобиле может быть таким же приятным и исключительно комфортным, как полёт на частном самолёте.
Lifan

Согласно общепринятой системе транскрипции китайского языка на русский язык, правильное произношение названия этого китайского автопроизводителя не «Лифан», а «Лифань». На русский язык оно переводиться как «Идти на всех парусах», что отражено в логотипе.
Li Xiang

Китайский производитель электромобилей Li Auto, так же известный как Li Xiang, основан в 2015 году и носит имя своего основателя, которого зовут Ли Сян.
Omoda

Omoda это основанная в 2022 году специально для российского автомобильного рынка торговая марка китайского автопроизводителя Geely. С китайского языка на русский название переводиться как «Новая мода». Переводится вроде красиво, а звучит не очень.
SAIC

Правильным произношением названия этого китайского автопроизводителя считается «Саик», но если исходить из того, что это аббревиатура, то наиболее правильно, но к сожалению сложно в произношении, было бы «Эс Эй Ай Си». SAIC расшифровывается как Shanghai Automotive Industry Corporation, что в переводе на русский означает «Шанхайская автомобильная промышленная корпорация».
Voyah

В китайском языке слово Voyah, что произносится как «Воя», обозначается двумя иероглифами. Первый означает туман в горах, который рождает легкий бриз и приносит новую энергию, а второй символизирует новые идеи, основанные на глубоких знаниях.
Zeekr

Название торговой марки Zeekr, которая принадлежит китайскому автопроизводителю Geely, произносится как «Зикр». Под этой торговой маркой производятся электромобили премиального класса. Что касается значения названия, то оно является аббревиатурой и расшифровывается как Zero Emission Electric Krypton. Zero Emission Electric буквально означает «электричекий с нулевым выхлопом», а название инертного газа криптона символизирует яркое свечение при подведении к нему энергии.
Ещё публикации по теме:
«5 самых дорогих китайских автомобилей»
«Стоит ли покупать китайские автомобили»
«Китайские копии популярных автомобилей»
«Европейские автомобили, которые производятся в Китае»